-
1 fermo
"retainer, clamp;Vorreiber;tramela"* * *1. adj still, motionlessveicolo stationary( saldo) firmmano steadystar fermo ( non muoversi) keep stilll'orologio è fermo the watch has stopped2. int fermo! (alt!) stop!(immobile!) keep still!3. m law detention* * *fermo agg.1 still, motionless, immobile; ( inattivo) idle: star, rimanere fermo, to keep still, ( in piedi) to stand still; vuoi stare fermo?, (fam.) keep still!; un uomo se ne stava fermo nell'ombra, a man stood motionless in the shadows; il treno era fermo in stazione, the train was standing in the station; la situazione è ferma al punto in cui l'ho lasciata tre mesi fa, the situation is the same as I left it three months ago; fermi tutti, questa è una rapina!, nobody move, this is a holdup!; tener fermo qlcu., to keep hold of s.o.; il motore era fermo, the engine was not running // l'orologio è fermo, the clock has stopped // acque ferme, still (o stagnant o dead) waters // (gramm.) punto fermo, full stop (o period) // (mus.) canto fermo, plain song2 ( saldo, stabile) firm, steady; (fig.) firm, immovable; ( risoluto) resolute: reggeva il bicchiere con mano ferma, he held the glass with a steady hand; diresse l'azienda per vent'anni con mano ferma, he managed the company for 20 years with a firm hand; nonostante l'emozione la sua voce si mantenne ferma, in spite of the emotion his voice remained steady; fermo come una roccia, as firm as a rock; un fermo proposito, a steady purpose; fermo nei propositi, firm in one's intentions; una fede ferma, a firm faith; un fermo rifiuto, a flat (o firm) refusal; volontà ferma, unfaltering will // resta fermo quanto è stato deciso ieri, what was decided yesterday still holds // restando fermo che..., it being understood that... // per fermo, certainly // aspettare a piè fermo, to stand one's ground3 (econ.) ( stabile) firm, steady, undepressed; ( che langue) dull, flat, depressed, stagnant: gli affari sono fermi, business is stagnant (o flat); mercato fermo, ( stabile) undepressed market; offerta ferma, firm offer◆ s.m.1 ( oggetto, dispositivo per fermare) ( blocco) lock; ( arresto) stop: mettere il fermo a una porta, to put a stop against a door; fermo automatico, automatic stop (o brake); fermo immagine, ( di videoregistratore) freeze, freeze-frame; still2 ( arresto provvisorio) police detention, holding for questioning; (dir.) (provisional) arrest: procedere al fermo di qlcu., to hold s.o.; convalidare un fermo, to confirm an arrest3 (comm.) ( confisca, sequestro) distraint, seizure: fermo ai pagamenti, stoppage of payments; mettere il fermo su merce di contrabbando, to seize contraband goods; imporre il fermo, ( su navi, merci) to embargo; (banca) mettere il fermo su un assegno, to stop a cheque.* * *['fermo] fermo (-a)1. agg1) (immobile: persona) still, motionless, (veicolo, traffico) at a standstill, stationary, (non in funzione) not workingstai fermo con le mani! — keep your hands still!, (non toccarmi) keep your hands to yourself!
fermo! — don't move!, stay where you are!
2) (costante, risoluto) firm, (non tremante: voce, mano) steadyresta fermo che... — it is settled that...
fermo restando che... — it being understood that...
2. sm1) Dirfermo di polizia — police custody (before formal accusation of a crime)
2) (di porta: gancio) catch3)* * *['fermo] 1.1) (che non si muove) [persona, barca, aria] still; [veicolo, coda, traffico] stationary; [ treno] standingrimanere o restare fermo [persona, gatto] to keep o stand o stay still; non stare fermo un minuto, non stare mai fermo to be restless, never to keep o stand still; stai fermo! don't move! hold still! -i tutti! everybody stand still! tenere fermo qcn. to hold sb. down; tenere fermo qcs. to keep o hold sth. steady, to hold sth. down; essere fermo fig. [ricerca, progetto] to be at a stop o stand; stare fermo un giro gioc. to miss a turn; acqua -a — (stagnante) slack water
2) (non funzionante) [ macchina] idle, not working; [ motore] not running3) (saldo) [persona, carattere] firm, resolute; [convinzione, rifiuto] firm, steadfast; [intenzione, proposito] firm, fixed; [mano, voce] steady, firm, sure; [ passo] unfaltering, steady4) econ. comm. [ mercato] stagnant, dull, stalled; [ fabbrica] idle, at a standstill; [ capitale] idle2.gli affari sono -i — business is stagnant o slacking off
sostantivo maschile1) (chiusura) lock2) dir. custody, detention, provisional arrestessere, mettere in stato di fermo — to be placed, to take into custody
3) econ. stop payment•* * *fermo/'fermo/1 (che non si muove) [persona, barca, aria] still; [veicolo, coda, traffico] stationary; [ treno] standing; rimanere o restare fermo [persona, gatto] to keep o stand o stay still; non stare fermo un minuto, non stare mai fermo to be restless, never to keep o stand still; stai fermo! don't move! hold still! -i tutti! everybody stand still! tenere fermo qcn. to hold sb. down; tenere fermo qcs. to keep o hold sth. steady, to hold sth. down; essere fermo fig. [ricerca, progetto] to be at a stop o stand; stare fermo un giro gioc. to miss a turn; acqua -a (stagnante) slack water2 (non funzionante) [ macchina] idle, not working; [ motore] not running; l'orologio è fermo the watch has stopped3 (saldo) [persona, carattere] firm, resolute; [convinzione, rifiuto] firm, steadfast; [intenzione, proposito] firm, fixed; [mano, voce] steady, firm, sure; [ passo] unfaltering, steady; fermo sulle gambe steady on one's legs4 econ. comm. [ mercato] stagnant, dull, stalled; [ fabbrica] idle, at a standstill; [ capitale] idle; gli affari sono -i business is stagnant o slacking off; la produzione è -a production is at a stop1 (chiusura) lock2 dir. custody, detention, provisional arrest; essere, mettere in stato di fermo to be placed, to take into custody3 econ. stop payment; apporre il fermo su un assegno to stop a chequefermo immagine freeze frame. -
2 ristagnare
ristagnare1 v. intr.1 to stagnate, to be stagnant: le acque ristagnarono nella valle, the waters stagnated in the valley; in questo punto il fiume ristagna, the river becomes stagnant at this point2 ( languire) to be at a standstill; (econ.) to be slack, to be stagnant: le attività ristagnano, business is stagnant (o slack); il mercato ristagna, the market is flat (o at a standstill).◘ ristagnarsi v.intr.pron. to stop circulating.ristagnare2 v.tr.1 ( ricoprire di nuovo di stagno) to coat with tin again; ( per immersione) to tin again, to re-tin; ( elettroliticamente) to tin-plate again2 ( saldare di nuovo) to resolder, to solder again.* * *[ristaɲ'ɲare]1) [acqua, stagno] to stagnate; [ odore] to cling*2) fig. [ economia] to stagnate; [affari, commercio] to slack off, to slacken (off)* * *ristagnare/ristaŋ'ŋare/ [1](aus. avere)1 [acqua, stagno] to stagnate; [ odore] to cling*2 fig. [ economia] to stagnate; [affari, commercio] to slack off, to slacken (off). -
3 stagnante
stagnant* * *stagnante agg.1 stagnant: acqua stagnante, stagnant water (o backwater)2 (fig.) stagnant, sluggish, dull, slack: la situazione è stagnante, the situation is stagnant; affari stagnanti, slack business; mercato stagnante, slack (o dull) market.* * *[staɲ'ɲante]* * *stagnante/staŋ'ŋante/ -
4 stagnare
"to tin;Verzinnen;estanhar"* * *dell'acqua grow stagnantfinance stagnate* * *stagnare1 v.tr.2 ( saldare a stagno) to solderstagnare2 v. intr.1 ( di liquido) to stagnate: l'acqua stagna nelle paludi, water stagnates in marshes // il fumo stagnava nella stanza chiusa, the smoke hung motionless in the closed room2 (fig.) to stagnate, to be stagnant, to be slack, to be dull: gli affari stagnano, business is stagnating; il commercio stagna da alcuni anni, trade has been stagnant (o slack) for a few years* * *I [staɲ'ɲare] vt1) (ricoprire di stagno) to tin-plate, (saldare) to solder2) (rendere ermetico) to make watertightII [staɲ'ɲare]1. vi2. vt(sangue) to stop* * *I 1. [staɲ'ɲare] 2. II [staɲ'ɲare]verbo transitivo1) (ricoprire di stagno) to tin [ pentola]; to tin-plate [ metallo]2) (chiudere ermeticamente) to make* [sth.] watertight [ cisterna]* * *stagnare1/staŋ'ŋare/ [1](tamponare) to staunch [ sangue]————————stagnare2/staŋ'ŋare/ [1]2 (chiudere ermeticamente) to make* [sth.] watertight [ cisterna]. -
5 ristagno
ristagno s.m.1 ( di sangue) staunching2 ( di acque) stagnation3 (econ.) slackness, slack, stagnation: ristagno degli affari, slackness of business; ristagno del mercato, market stagnation; ristagno nella produzione, stagnant production // (comm.) ristagno nelle vendite, sales stagnation (o slump in sales).* * *[ris'taɲɲo]sostantivo maschile1) (di acqua) stagnation2) med. stagnation, stasis*3) fig. (di economia) slackening, stagnationmercato in ristagno — comm. flat market, shake-out
* * *ristagno/ris'taŋŋo/sostantivo m.1 (di acqua) stagnation2 med. stagnation, stasis*
См. также в других словарях:
Stagnant — Stag nant ( nant), a. [L. stagnans, antis, p. pr. of stagnare. See {Stagnate}.] 1. That stagnates; not flowing; not running in a current or steam; motionless; hence, impure or foul from want of motion; as, a stagnant lake or pond; stagnant blood… … The Collaborative International Dictionary of English
stagnant — stag‧nant [ˈstægnənt] adjective not changing, developing, or making progress: • Industrial output has remained stagnant. • Corporate profits are slumping (= falling suddenly ) because of a stagnant domestic economy. * * * stagnant UK US … Financial and business terms
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
stagnant — [[t]stæ̱gnənt[/t]] 1) ADJ GRADED (disapproval) If something such as a business or society is stagnant, there is little activity or change. He is seeking advice on how to revive the stagnant economy... Mass movements are often a factor in the… … English dictionary
stagnant — adj. 1 (of liquid) motionless, having no current. 2 (of life, action, the mind, business, a person) showing no activity, dull, sluggish. Derivatives: stagnancy n. stagnantly adv. Etymology: L stagnare stagnant f. stagnum pool … Useful english dictionary
Book of business (law) — Book of business is common parlance in the legal services sector and refers to the collection of clients that a lawyer (usually a partner) has assembled throughout his or her career. It is often used to refer to the valuation of such client… … Wikipedia
Paul William Hampel — is the fictitious name of a man accused by the Canadian government of being a Russian spy masquerading as a Canadian Citizen. He was arrested on November 14, 2006 at Pierre Elliott Trudeau International Airport at about 6 p.m. just prior to… … Wikipedia
Bill Clinton: Inaugural Address — ▪ Primary Source Wednesday, January 21, 1993 Today we celebrate the mystery of American renewal. This ceremony is held in the depth of winter. But, by the words we speak and the faces we show the world, we force the spring.… … Universalium
Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… … Universalium
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
Agriculture and Food Supplies — ▪ 2007 Introduction Bird flu reached Europe and Africa, and concerns over BSE continued to disrupt trade in beef. An international vault for seeds was under construction on an Arctic island. Stocks of important food fish species were reported… … Universalium